I live in and am originally from Louisiana's Lafourche Parish, southwest of New Orleans
along the banks of Bayou Lafourche. The area is part of Acadiana, or French Louisiana,
home of the Cajun people. The Cajuns trace their ancestry to the French-speaking Acadians
who migrated from Acadie (now Nova Scotia) in the mid-18th century. The Cajuns are now the
largest French-speaking minority in the United States. Forty-three percent of the people
in Lafourche Parish are of Cajun heritage.
My father and mother both spoke Cajun French--their first language. When Cajuns of their
generation went to school they were reprimanded for speaking French and were forced to learn
English. Children writing lines like "I must not speak French" and spankings were common.
The state of Louisiana enacted laws that forbid the speaking of Cajun French in schools and
proclaimed English as the required language for legal correspondence.
Back then, many outsiders looked down on the Cajuns. Although many Cajuns were not able to
get a formal education, the outsiders wrongly considered the Cajuns illiterate and
unintelligent and the term "Cajun" was considered a slur. By the time that I was a child,
the Cajuns of my parents' generation had lost much of the pride that they may have had in their
Cajun French heritage and were being "Americanized" by exposure to national media including
television broadcasts in the English language.
When I was a child, my parents were more comfortable speaking Cajun French instead of English with those people that
spoke the language. I grew up listening to a combination of French and English but was never encouraged to learn the
French language. My parents' generation remembered how difficult speaking French was in school and wanted their children
to have a better chance. Being around Cajun French conversations as a child, I managed to learn to understand some Cajun
French but have never been able to converse in the language except for a few simple communications.
My parents enjoyed listening to Cajun French music and would go to the fais do do's
of their time. My generation learned to like popular music formats by listening to radio
broadcasts and watching television.
My parents learned to cook Cajun dishes and my family enjoyed many Cajun meals. Meals
included gumbos, etouffees, fricassés, sauce piquantes, and jambalayas. Our families
were exposed to other methods of cooking common in the rest of the country and from other
countries. In time, fast food restaurants arrived. But even with the exposure to other
cooking styles, Cajun cooking has survived and is now being popularized across the country
(Note: Many restaurants around the country claim to serve authentic Cajun food but the food
in reality is very unlike what we Cajuns cook. Cajun food is not necessarily overly spicy.
My parents never blackened anything and if they did, it was a mistake and was thrown out!)
After graduating from college (I was the first in my father and mother's families to do so),
I worked multiple jobs in New Orleans and Houston for a period of ten years. Eventually, I
realized that I missed my family and the Cajun culture of rural South Louisiana and moved
back near home.
I began attending many festivals around South Louisiana including many in the Lafayette area
that featured Cajun French music. I began to appreciate the Cajun French music that has all
but disappeared from the area where I live. I took Cajun dance lessons with my girlfriend,
Debbie, who is now my wife. We now frequently go to Cajun music festivals and clubs in
Lafayette, Breaux Bridge, Eunice, Mamou, Opelousas, and New Orleans. We have become quite
proficient at Cajun dancing and are now learning zydeco dancing.
Most of the Cajun and Zydeco music includes French lyrics and I am now regretting that I
never made the effort to learn the Cajun French language when I had the opportunity as a
child. I am now trying to learn enough to understand the Cajun French and zydeco music
lyrics and to be able to better speak the language.